home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1993-02-01 | 55.6 KB | 1,297 lines |
- {\rtf0\ansi{\fonttbl{\f0\froman Times Roman;}{\f1\fmodern Courier;}}
- {\pard\f0\fs28{\fs48 Love's Labour's Lost
- }\
- \
- {\b\fs36 5.2}
- \
- {\i Enter the Princess and her ladies: Rosaline, Maria,\
- and Catherine\
- }{\b \fs24 PRINCESS\
- } Sweethearts, we shall be rich ere we depart,\
- If fairings come thus plentifully in.\
- A lady walled about with diamonds\'b1\'b1\
- Look you what I have from the loving King.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Madam, came nothing else along with that? {\fs20 5}\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } Nothing but this?\'b1\'b1yes, as much love in rhyme\
- As would be crammed up in a sheet of paper\
- Writ o' both sides the leaf, margin and all,\
- That he was fain to seal on Cupid's name.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } That was the way to make his godhead wax, {\fs20 10}\
- For he hath been five thousand year a boy.\
- {\b \fs24 CATHERINE\
- } Ay, and a shrewd unhappy gallows, too.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } You'll ne'er be friends with him, a killed your sister.\
- {\b \fs24 CATHERINE\
- } He made her melancholy, sad, and heavy,\
- And so she died. Had she been light like you, {\fs20 15}\
- Of such a merry, nimble, stirring spirit,\
- She might ha' been a grandam ere she died;\
- And so may you, for a light heart lives long.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } What's your dark meaning, mouse, of this light\
- word?\
- {\b \fs24 CATHERINE\
- } A light condition in a beauty dark. {\fs20 20}\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } We need more light to find your meaning out.\
- {\b \fs24 CATHERINE\
- } You'll mar the light by taking it in snuff,\
- Therefore I'll darkly end the argument.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Look what you do, you do it still i'th' dark.\
- {\b \fs24 CATHERINE\
- } So do not you, for you are a light wench. {\fs20 25}\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Indeed I weigh not you, and therefore light.\
- {\b \fs24 CATHERINE\
- } You weigh me not? O, that's you care not for me.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Great reason, for past care is still past cure.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } Well bandied, both; a set of wit well played.\
- But Rosaline, you have a favour, too. {\fs20 30}\
- Who sent it? And what is it?\
- {\b \fs24 ROSALINE} I would you knew.\
- An if my face were but as fair as yours\
- My favour were as great, be witness this.\
- Nay, I have verses, too, I thank Biron,\
- The numbers true, and were the numb'ring, too, {\fs20 35}\
- I were the fairest goddess on the ground.\
- I am compared to twenty thousand fairs.\
- O, he hath drawn my picture in his letter.\
- {\b \fs24 PRINCESS} Anything like?\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Much in the letters, nothing in the praise. {\fs20 40}\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } Beauteous as ink\'b1\'b1a good conclusion.\
- {\b \fs24 CATHERINE\
- } Fair as a text B in a copy-book.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Ware pencils, ho! Let me not die your debtor,\
- My red dominical, my golden letter.\
- O, that your face were not so full of O's! {\fs20 45}\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } A pox of that jest; I beshrew all shrews.\
- But Catherine, what was sent to you from fair\
- Dumaine?\
- {\b \fs24 CATHERINE\
- } Madam, this glove.\
- {\b \fs24 PRINCESS} Did he not send you twain?\
- {\b \fs24 CATHERINE} Yes, madam; and moreover,\
- Some thousand verses of a faithful lover. {\fs20 50}\
- A huge translation of hypocrisy\
- Vilely compiled, profound simplicity.\
- {\b \fs24 MARIA\
- } This and these pearls to me sent Longueville.\
- The letter is too long by half a mile.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } I think no less. Dost thou not wish in heart {\fs20 55}\
- The chain were longer and the letter short?\
- {\b \fs24 MARIA\
- } Ay, or I would these hands might never part.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } We are wise girls to mock our lovers so.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } They are worse fools to purchase mocking so.\
- That same Biron I'll torture ere I go. {\fs20 60}\
- O that I knew he were but in by th' week!\'b1\'b1\
- How I would make him fawn, and beg, and seek,\
- And wait the season, and observe the times,\
- And spend his prodigal wits in bootless rhymes,\
- And shape his service wholly to my hests, {\fs20 65}\
- And make him proud to make me proud that jests!\
- So pursuivant-like would I o'ersway his state\
- That he should be my fool, and I his fate.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } None are so surely caught when they are catched\
- As wit turned fool. Folly in wisdom hatched {\fs20 70}\
- Hath wisdom's warrant, and the help of school,\
- And wit's own grace, to grace a learne\'c1d fool.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } The blood of youth burns not with such excess\
- As gravity's revolt to wantonness.\
- {\b \fs24 MARIA\
- } Folly in fools bears not so strong a note {\fs20 75}\
- As fool'ry in the wise when wit doth dote,\
- Since all the power thereof it doth apply\
- To prove, by wit, worth in simplicity.\
- {\i Enter Boyet\
- }{\b \fs24 PRINCESS\
- } Here comes Boyet, and mirth is in his face.\
- {\b \fs24 BOYET\
- } O, I am stabbed with laughter! Where's her grace? {\fs20 80}\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } Thy news, Boyet?\
- {\b \fs24 BOYET} Prepare, madam, prepare.\
- Arm, wenches, arm. Encounters mounted are\
- Against your peace. Love doth approach disguised,\
- Arme\'c1d in arguments. You'll be surprised.\
- Muster your wits, stand in your own defence, {\fs20 85}\
- Or hide your heads like cowards and fly hence.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } Saint Denis to Saint Cupid! What are they\
- That charge their breath against us? Say, scout, say.\
- {\b \fs24 BOYET\
- } Under the cool shade of a sycamore\
- I thought to close mine eyes some half an hour {\fs20 90}\
- When lo, to interrupt my purposed rest\
- Toward that shade I might behold addressed\
- The King and his companions. Warily\
- I stole into a neighbour thicket by\
- And overheard what you shall overhear: {\fs20 95}\
- That by and by disguised they will be here.\
- Their herald is a pretty knavish page\
- That well by heart hath conned his embassage.\
- Action and accent did they teach him there.\
- `Thus must thou speak', and `thus thy body bear'. {\fs20 100}\
- And ever and anon they made a doubt\
- Presence majestical would put him out,\
- `For', quoth the King, `an angel shalt thou see,\
- Yet fear not thou, but speak audaciously.'\
- The boy replied, `An angel is not evil. {\fs20 105}\
- I should have feared her had she been a devil.'\
- With that all laughed and clapped him on the\
- shoulder,\
- Making the bold wag by their praises bolder.\
- One rubbed his elbow thus, and fleered, and swore\
- A better speech was never spoke before. {\fs20 110}\
- Another with his finger and his thumb\
- Cried `{\i Via}, we will do't, come what will come!'\
- The third he capered and cried `All goes well!'\
- The fourth turned on the toe and down he fell.\
- With that they all did tumble on the ground {\fs20 115}\
- With such a zealous laughter, so profound,\
- That in this spleen ridiculous appears,\
- To check their folly, passion's solemn tears.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } But what, but what\'b1\'b1come they to visit us?\
- {\b \fs24 BOYET\
- } They do, they do, and are apparelled thus {\fs20 120}\
- []\
- Like Muscovites or Russians, as I guess.\
- Their purpose is to parley, to court and dance,\
- And every one his love-suit will advance\
- Unto his several mistress, which they'll know {\fs20 125}\
- By favours several which they did bestow.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } And will they so? The gallants shall be tasked,\
- For, ladies, we will every one be masked,\
- And not a man of them shall have the grace,\
- Despite of suit, to see a lady's face. {\fs20 130}\
- {\i (To Rosaline)} Hold, take thou this, my sweet, and give\
- me thine.\
- So shall Biron take me for Rosaline.\
- {\i She changes favours with Rosaline\
- (To Catherine and Maria)\
- } And change you favours, too. So shall your loves\
- Woo contrary, deceived by these removes.\
- {\i Catherine and Maria change favours\
- }{\b \fs24 ROSALINE\
- } Come on, then, wear the favours most in sight. {\fs20 135}\
- {\b \fs24 CATHERINE\
- } But in this changing what is your intent?\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } The effect of my intent is to cross theirs.\
- They do it but in mockery-merriment,\
- And mock for mock is only my intent.\
- Their several counsels they unbosom shall {\fs20 140}\
- To loves mistook, and so be mocked withal\
- Upon the next occasion that we meet\
- With visages displayed to talk and greet.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } But shall we dance if they desire us to't?\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } No, to the death we will not move a foot, {\fs20 145}\
- Nor to their penned speech render we no grace,\
- But while 'tis spoke each turn away her face.\
- {\b \fs24 BOYET\
- } Why, that contempt will kill the speaker's heart,\
- And quite divorce his memory from his part.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } Therefore I do it; and I make no doubt {\fs20 150}\
- The rest will ne'er come in if he be out.\
- There's no such sport as sport by sport o'erthrown,\
- To make theirs ours, and ours none but our own.\
- So shall we stay, mocking intended game,\
- And they well mocked depart away with shame. {\fs20 155}\
- {\i A trumpet sounds\
- }{\b \fs24 BOYET\
- } The trumpet sounds, be masked, the masquers come.\
- {\i The ladies mask.\
- Enter blackamoors with music; the boy Mote with\
- a speech; the King and his lords, disguised as\
- Russians\
- }{\b \fs24 MOTE\
- } All hail, the richest beauties on the earth!\
- {\b \fs24 BIRON}{\i (aside)\
- } Beauties no richer than rich taffeta.\
- {\b \fs24 MOTE\
- } A holy parcel of the fairest dames\'b1\'b1\
- {\i The ladies turn their backs to him\
- } That ever turned their\'b1\'b1backs to mortal views. {\fs20 160}\
- {\b \fs24 BIRON} `Their eyes', villain, `their eyes'!\
- {\b \fs24 MOTE\
- } That ever turned their eyes to mortal views.\
- Out . . .\
- {\b \fs24 BOYET} True, out indeed!\
- {\b \fs24 MOTE\
- } Out of your favours, heavenly spirits, vouchsafe {\fs20 165}\
- Not to behold\'b1\'b1\
- {\b \fs24 BIRON} `Once to behold', rogue!\
- {\b \fs24 MOTE\
- } Once to behold with your sun-beame\'c1d eyes\'b1\'b1\
- With your sun-beame\'c1d eyes\'b1\'b1\
- {\b \fs24 BOYET\
- } They will not answer to that epithet. {\fs20 170}\
- You were best call it `daughter-beame\'c1d' eyes.\
- {\b \fs24 MOTE\
- } They do not mark me, and that brings me out.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } Is this your perfectness? Be gone, you rogue!\
- {\i Exit Mote\
- }{\b \fs24 ROSALINE}{\i (as the Princess)\
- } What would these strangers? Know their minds, Boyet.\
- If they do speak our language, 'tis our will {\fs20 175}\
- That some plain man recount their purposes.\
- Know what they would.\
- {\b \fs24 BOYET} What would you with the Princess?\
- {\b \fs24 BIRON\
- } Nothing but peace and gentle visitation.\
- {\b \fs24 ROSALINE} What would they, say they?\
- {\b \fs24 BOYET\
- } Nothing but peace and gentle visitation. {\fs20 180}\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Why, that they have, and bid them so be gone.\
- {\b \fs24 BOYET\
- } She says you have it, and you may be gone.\
- {\b \fs24 KING\
- } Say to her we have measured many miles\
- To tread a measure with her on this grass.\
- {\b \fs24 BOYET\
- } They say that they have measured many a mile {\fs20 185}\
- To tread a measure with you on this grass.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } It is not so. Ask them how many inches\
- Is in one mile. If they have measured many,\
- The measure then of one is easily told.\
- {\b \fs24 BOYET\
- } If to come hither you have measured miles, {\fs20 190}\
- And many miles, the Princess bids you tell\
- How many inches doth fill up one mile.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } Tell her we measure them by weary steps.\
- {\b \fs24 BOYET\
- } She hears herself.\
- {\b \fs24 ROSALINE} How many weary steps\
- Of many weary miles you have o'ergone {\fs20 195}\
- Are numbered in the travel of one mile?\
- {\b \fs24 BIRON\
- } We number nothing that we spend for you.\
- Our duty is so rich, so infinite,\
- That we may do it still without account.\
- Vouchsafe to show the sunshine of your face {\fs20 200}\
- That we, like savages, may worship it.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } My face is but a moon, and clouded, too.\
- {\b \fs24 KING\
- } Blessed are clouds to do as such clouds do.\
- Vouchsafe, bright moon, and these thy stars, to shine,\
- Those clouds removed, upon our watery eyne. {\fs20 205}\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } O vain petitioner, beg a greater matter.\
- Thou now requests but moonshine in the water.\
- {\b \fs24 KING\
- } Then in our measure do but vouchsafe one change.\
- Thou bid'st me beg; this begging is not strange.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Play, music, then.\
- {\i [Music plays]\
- } Nay, you must do it soon. {\fs20 210}\
- Not yet?\'b1\'b1no dance! Thus change I like the moon.\
- {\b \fs24 KING\
- } Will you not dance? How come you thus estranged?\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } You took the moon at full, but now she's changed.\
- {\b \fs24 KING\
- } Yet still she is the moon, and I the man.\
- [] {\fs20 215}\
- The music plays, vouchsafe some motion to it.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Our ears vouchsafe it.\
- {\b \fs24 KING} But your legs should do it.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Since you are strangers and come here by chance\
- We'll not be nice. Take hands. We will not dance.\
- {\b \fs24 KING\
- } Why take we hands, then?\
- {\b \fs24 ROSALINE} Only to part friends. {\fs20 220}\
- Curtsy, sweethearts, and so the measure ends.\
- {\b \fs24 KING\
- } More measure of this measure, be not nice.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } We can afford no more at such a price.\
- {\b \fs24 KING\
- } Price you yourselves. What buys your company?\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Your absence only.\
- {\b \fs24 KING} That can never be. {\fs20 225}\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Then cannot we be bought, and so adieu\'b1\'b1\
- Twice to your visor, and half once to you.\
- {\b \fs24 KING\
- } If you deny to dance, let's hold more chat.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } In private, then.\
- {\b \fs24 KING} I am best pleased with that.\
- {\i The King and Rosaline talk apart\
- }{\b \fs24 BIRON}{\i (to the Princess, taking her for Rosaline)\
- } White-handed mistress, one sweet word with thee. {\fs20 230}\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } Honey and milk and sugar\'b1\'b1there is three.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } Nay then, two treys, an if you grow so nice\'b1\'b1\
- Metheglin, wort, and malmsey\'b1\'b1well run, dice!\
- There's half-a-dozen sweets.\
- {\b \fs24 PRINCESS} Seventh sweet, adieu.\
- Since you can cog, I'll play no more with you. {\fs20 235}\
- {\b \fs24 BIRON\
- } One word in secret.\
- {\b \fs24 PRINCESS} Let it not be sweet.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } Thou griev'st my gall.\
- {\b \fs24 PRINCESS} Gall\'b1\'b1bitter!\
- {\b \fs24 BIRON} Therefore meet.\
- {\i Biron and the Princess talk apart\
- }{\b \fs24 DUMAINE}{\i (to Maria, taking her for Catherine)\
- } Will you vouchsafe with me to change a word?\
- {\b \fs24 MARIA\
- } Name it.\
- {\b \fs24 DUMAINE} Fair lady\'b1\'b1\
- {\b \fs24 MARIA} Say you so? Fair lord\'b1\'b1\
- Take that for your `fair lady'.\
- {\b \fs24 DUMAINE} Please it you, {\fs20 240}\
- As much in private, and I'll bid adieu.\
- {\i Dumaine and Maria talk apart\
- }{\b \fs24 CATHERINE\
- } What, was your visor made without a tongue?\
- {\b \fs24 LONGUEVILLE}{\i (taking Catherine for Maria)\
- } I know the reason, lady, why you ask.\
- {\b \fs24 CATHERINE\
- } O, for your reason! Quickly, sir, I long.\
- {\b \fs24 LONGUEVILLE\
- } You have a double tongue within your mask, {\fs20 245}\
- And would afford my speechless visor half.\
- {\b \fs24 CATHERINE\
- } `Veal', quoth the Dutchman. Is not veal a calf?\
- {\b \fs24 LONGUEVILLE\
- } A calf, fair lady?\
- {\b \fs24 CATHERINE} No, a fair lord calf.\
- {\b \fs24 LONGUEVILLE\
- } Let's part the word.\
- {\b \fs24 CATHERINE} No, I'll not be your half.\
- Take all and wean it, it may prove an ox. {\fs20 250}\
- {\b \fs24 LONGUEVILLE\
- } Look how you butt yourself in these sharp mocks!\
- Will you give horns, chaste lady? Do not so.\
- {\b \fs24 CATHERINE\
- } Then die a calf before your horns do grow.\
- {\b \fs24 LONGUEVILLE\
- } One word in private with you ere I die.\
- {\b \fs24 CATHERINE\
- } Bleat softly, then. The butcher hears you cry. {\fs20 255}\
- {\i Longueville and Catherine talk apart\
- }{\b \fs24 BOYET\
- } The tongues of mocking wenches are as keen\
- As is the razor's edge invisible,\
- Cutting a smaller hair than may be seen,\
- Above the sense of sense; so sensible\
- Seemeth their conference. Their conceits have wings {\fs20 260}\
- Fleeter than arrows, bullets, wind, thought, swifter\
- things.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Not one word more, my maids. Break off, break off.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } By heaven, all dry-beaten with pure scoff!\
- {\b \fs24 KING\
- } Farewell, mad wenches, you have simple wits.\
- {\i Exeunt the King, lords, and blackamoors\
- [The ladies unmask]\
- }{\b \fs24 PRINCESS\
- } Twenty adieus, my frozen Muscovites. {\fs20 265}\
- Are these the breed of wits so wondered at?\
- {\b \fs24 BOYET\
- } Tapers they are, with your sweet breaths puffed\
- out.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Well-liking wits they have; gross, gross; fat, fat.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } O poverty in wit, kingly-poor flout!\
- Will they not, think you, hang themselves tonight, {\fs20 270}\
- Or ever but in visors show their faces?\
- This pert Biron was out of count'nance quite.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Ah, they were all in lamentable cases.\
- The King was weeping-ripe for a good word.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } Biron did swear himself out of all suit. {\fs20 275}\
- {\b \fs24 MARIA\
- } Dumaine was at my service, and his sword.\
- `{\i Non point},' quoth I. My servant straight was mute.\
- {\b \fs24 CATHERINE\
- } Lord Longueville said I came o'er his heart,\
- And trow you what he called me?\
- {\b \fs24 PRINCESS} `Qualm', perhaps.\
- {\b \fs24 CATHERINE\
- } Yes, in good faith.\
- {\b \fs24 PRINCESS} Go, sickness as thou art. {\fs20 280}\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Well, better wits have worn plain statute-caps.\
- But will you hear? The King is my love sworn.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } And quick Biron hath plighted faith to me.\
- {\b \fs24 CATHERINE\
- } And Longueville was for my service born.\
- {\b \fs24 MARIA\
- } Dumaine is mine, as sure as bark on tree. {\fs20 285}\
- {\b \fs24 BOYET\
- } Madam, and pretty mistresses, give ear.\
- Immediately they will again be here\
- In their own shapes, for it can never be\
- They will digest this harsh indignity.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } Will they return?\
- {\b \fs24 BOYET} They will, they will, God knows, {\fs20 290}\
- And leap for joy, though they are lame with blows.\
- Therefore change favours, and when they repair,\
- Blow like sweet roses in this summer air.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } How `blow'? How `blow'? Speak to be understood.\
- {\b \fs24 BOYET\
- } Fair ladies masked are roses in their bud; {\fs20 295}\
- Dismasked, their damask sweet commixture shown,\
- Are angels vailing clouds, or roses blown.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } Avaunt, perplexity! What shall we do\
- If they return in their own shapes to woo?\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Good madam, if by me you'll be advised, {\fs20 300}\
- Let's mock them still, as well known as disguised.\
- Let us complain to them what fools were here,\
- Disguised like Muscovites in shapeless gear,\
- And wonder what they were, and to what end\
- Their shallow shows, and prologue vilely penned, {\fs20 305}\
- And their rough carriage so ridiculous,\
- Should be presented at our tent to us.\
- {\b \fs24 BOYET\
- } Ladies, withdraw. The gallants are at hand.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } Whip, to our tents, as roes run over land!\
- {\i Exeunt the ladies\
- Enter the King, Biron, Dumaine, and Longueville, as\
- themselves\
- }{\b \fs24 KING\
- } Fair sir, God save you. Where's the Princess? {\fs20 310}\
- {\b \fs24 BOYET\
- } Gone to her tent. Please it your majesty\
- Command me any service to her thither?\
- {\b \fs24 KING\
- } That she vouchsafe me audience for one word.\
- {\b \fs24 BOYET\
- } I will, and so will she, I know, my lord.\
- {\i Exit\
- }{\b \fs24 BIRON\
- } This fellow pecks up wit as pigeons peas, {\fs20 315}\
- And utters it again when God doth please.\
- He is wit's pedlar, and retails his wares\
- At wakes and wassails, meetings, markets, fairs.\
- And we that sell by gross, the Lord doth know,\
- Have not the grace to grace it with such show. {\fs20 320}\
- This gallant pins the wenches on his sleeve.\
- Had he been Adam, he had tempted Eve.\
- A can carve too, and lisp, why, this is he\
- That kissed his hand away in courtesy.\
- This is the ape of form, Monsieur the Nice, {\fs20 325}\
- That when he plays at tables chides the dice\
- In honourable terms. Nay, he can sing\
- A mean most meanly, and in ushering\
- Mend him who can. The ladies call him sweet.\
- The stairs as he treads on them kiss his feet. {\fs20 330}\
- This is the flower that smiles on everyone\
- To show his teeth as white as whale\'c8s bone,\
- And consciences that will not die in debt\
- Pay him the due of `honey-tongued' Boyet.\
- {\b \fs24 KING\
- } A blister on his sweet tongue with my heart, {\fs20 335}\
- That put Armado's page out of his part!\
- {\i Enter the ladies and Boyet\
- }{\b \fs24 BIRON\
- } See where it comes. Behaviour, what wert thou\
- Till this madman showed thee, and what art thou\
- now?\
- {\b \fs24 KING\
- } All hail, sweet madam, and fair time of day!\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } `Fair' in `all hail' is foul, as I conceive. {\fs20 340}\
- {\b \fs24 KING\
- } Construe my speeches better, if you may.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } Then wish me better. I will give you leave.\
- {\b \fs24 KING\
- } We came to visit you, and purpose now\
- To lead you to our court. Vouchsafe it, then.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } This field shall hold me, and so hold your vow. {\fs20 345}\
- Nor God nor I delights in perjured men.\
- {\b \fs24 KING\
- } Rebuke me not for that which you provoke.\
- The virtue of your eye must break my oath.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } You nickname virtue. `Vice' you should have spoke,\
- For virtue's office never breaks men's troth. {\fs20 350}\
- Now by my maiden honour, yet as pure\
- As the unsullied lily, I protest,\
- A world of torments though I should endure,\
- I would not yield to be your house's guest,\
- So much I hate a breaking cause to be {\fs20 355}\
- Of heavenly oaths, vowed with integrity.\
- {\b \fs24 KING\
- } O, you have lived in desolation here,\
- Unseen, unvisited, much to our shame.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } Not so, my lord. It is not so, I swear.\
- We have had pastimes here, and pleasant game. {\fs20 360}\
- A mess of Russians left us but of late.\
- {\b \fs24 KING\
- } How, madam? Russians?\
- {\b \fs24 PRINCESS} Ay, in truth, my lord.\
- Trim gallants, full of courtship and of state.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Madam, speak true.\'b1\'b1It is not so, my lord.\
- My lady, to the manner of the days, {\fs20 365}\
- In courtesy gives undeserving praise.\
- We four indeed confronted were with four\
- In Russian habit. Here they stayed an hour,\
- And talked apace, and in that hour, my lord,\
- They did not bless us with one happy word. {\fs20 370}\
- I dare not call them fools, but this I think:\
- When they are thirsty, fools would fain have drink.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } This jest is dry to me. Gentle sweet,\
- Your wits makes wise things foolish. When we greet,\
- With eyes' best seeing, heaven's fiery eye, {\fs20 375}\
- By light we lose light. Your capacity\
- Is of that nature that to your huge store\
- Wise things seem foolish, and rich things but poor.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } This proves you wise and rich, for in my eye\'b1\'b1\
- {\b \fs24 BIRON\
- } I am a fool, and full of poverty. {\fs20 380}\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } But that you take what doth to you belong\
- It were a fault to snatch words from my tongue.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } O, I am yours, and all that I possess.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } All the fool mine!\
- {\b \fs24 BIRON} I cannot give you less.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Which of the visors was it that you wore? {\fs20 385}\
- {\b \fs24 BIRON\
- } Where? When? What visor? Why demand you this?\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } There, then, that visor, that superfluous case,\
- That hid the worse and showed the better face.\
- {\b \fs24 KING}{\i (aside to the lords)\
- } We were descried. They'll mock us now, downright.\
- {\b \fs24 DUMAINE}{\i (aside to the King)\
- } Let us confess, and turn it to a jest. {\fs20 390}\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } Amazed, my lord? Why looks your highness sad?\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Help, hold his brows, he'll swoon. Why look you\
- pale?\
- Seasick, I think, coming from Muscovy.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } Thus pour the stars down plagues for perjury.\
- Can any face of brass hold longer out? {\fs20 395}\
- Here stand I, lady. Dart thy skill at me\'b1\'b1\
- Bruise me with scorn, confound me with a flout,\
- Thrust thy sharp wit quite through my ignorance,\
- Cut me to pieces with thy keen conceit,\
- And I will wish thee nevermore to dance, {\fs20 400}\
- Nor nevermore in Russian habit wait.\
- O, never will I trust to speeches penned,\
- Nor to the motion of a schoolboy's tongue,\
- Nor never come in visor to my friend,\
- Nor woo in rhyme, like a blind harper's song. {\fs20 405}\
- Taffeta phrases, silken terms precise,\
- Three-piled hyperboles, spruce affectation,\
- Figures pedantical\'b1\'b1these summer flies\
- Have blown me full of maggot ostentation.\
- I do forswear them, and I here protest, {\fs20 410}\
- By this white glove\'b1\'b1how white the hand, God\
- knows!\'b1\'b1\
- Henceforth my wooing mind shall be expressed\
- In russet yeas, and honest kersey noes.\
- And to begin, wench, so God help me, law!\
- My love to thee is sound, sans crack or flaw. {\fs20 415}\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Sans `sans', I pray you.\
- {\b \fs24 BIRON} Yet I have a trick\
- Of the old rage. Bear with me, I am sick.\
- I'll leave it by degrees. Soft, let us see.\
- Write `Lord have mercy on us' on those three.\
- They are infected, in their hearts it lies. {\fs20 420}\
- They have the plague, and caught it of your eyes.\
- These lords are visited, you are not free;\
- For the Lord's tokens on you do I see.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } No, they are free that gave these tokens to us.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } Our states are forfeit. Seek not to undo us. {\fs20 425}\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } It is not so, for how can this be true,\
- That you stand forfeit, being those that sue?\
- {\b \fs24 BIRON\
- } Peace, for I will not have to do with you.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Nor shall not, if I do as I intend.\
- {\b \fs24 BIRON}{\i (to the lords)\
- } Speak for yourselves. My wit is at an end. {\fs20 430}\
- {\b \fs24 KING\
- } Teach us, sweet madam, for our rude transgression\
- Some fair excuse.\
- {\b \fs24 PRINCESS} The fairest is confession.\
- Were not you here but even now disguised?\
- {\b \fs24 KING\
- } Madam, I was.\
- {\b \fs24 PRINCESS} And were you well advised?\
- {\b \fs24 KING\
- } I was, fair madam.\
- {\b \fs24 PRINCESS} When you then were here, {\fs20 435}\
- What did you whisper in your lady's ear?\
- {\b \fs24 KING\
- } That more than all the world I did respect her.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } When she shall challenge this, you will reject her.\
- {\b \fs24 KING\
- } Upon mine honour, no.\
- {\b \fs24 PRINCESS} Peace, peace, forbear.\
- Your oath once broke, you force not to forswear. {\fs20 440}\
- {\b \fs24 KING\
- } Despise me when I break this oath of mine.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } I will, and therefore keep it. Rosaline,\
- What did the Russian whisper in your ear?\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Madam, he swore that he did hold me dear\
- As precious eyesight, and did value me {\fs20 445}\
- Above this world, adding thereto moreover\
- That he would wed me, or else die my lover.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } God give thee joy of him! The noble lord\
- Most honourably doth uphold his word.\
- {\b \fs24 KING\
- } What mean you, madam? By my life, my troth, {\fs20 450}\
- I never swore this lady such an oath.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } By heaven, you did, and to confirm it plain,\
- You gave me this. But take it, sir, again.\
- {\b \fs24 KING\
- } My faith and this the Princess I did give.\
- I knew her by this jewel on her sleeve. {\fs20 455}\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } Pardon me, sir, {\i this} jewel did she wear,\
- And Lord Biron, I thank him, is my dear.\
- {\i (To Biron)} What, will you have me, or your pearl\
- again?\
- {\b \fs24 BIRON\
- } Neither of either. I remit both twain.\
- I see the trick on't. Here was a consent, {\fs20 460}\
- Knowing aforehand of our merriment,\
- To dash it like a Christmas comedy.\
- Some carry-tale, some please-man, some slight zany,\
- Some mumble-news, some trencher-knight, some Dick\
- That smiles his cheek in years, and knows the trick {\fs20 465}\
- To make my lady laugh when she's disposed,\
- Told our intents before, which once disclosed,\
- The ladies did change favours, and then we,\
- Following the signs, wooed but the sign of she.\
- Now, to our perjury to add more terror, {\fs20 470}\
- We are again forsworn, in will and error.\
- Much upon this 'tis,{\i (to Boyet)} and might not you\
- Forestall our sport, to make us thus untrue?\
- Do not you know my lady's foot by th' square,\
- And laugh upon the apple of her eye, {\fs20 475}\
- And stand between her back, sir, and the fire,\
- Holding a trencher, jesting merrily?\
- You put our page out. Go, you are allowed.\
- Die when you will, a smock shall be your shroud.\
- You leer upon me, do you? There's an eye {\fs20 480}\
- Wounds like a leaden sword.\
- {\b \fs24 BOYET} Full merrily\
- Hath this brave mane\'c1ge, this career been run.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } Lo, he is tilting straight. Peace, I have done.\
- {\i Enter Costard the clown\
- } Welcome, pure wit. Thou partest a fair fray.\
- {\b \fs24 COSTARD\
- } O Lord, sir, they would know {\fs20 485}\
- Whether the three Worthies shall come in or no.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } What, are there but three?\
- {\b \fs24 COSTARD} No, sir, but it is vara fine,\
- For everyone pursents three.\
- {\b \fs24 BIRON} And three times thrice is nine.\
- {\b \fs24 COSTARD\
- } Not so, sir, under correction, sir, I hope it is not so.\
- You cannot beg us, sir. I can assure you, sir, we\
- know what we know. {\fs20 490}\
- I hope, sir, three times thrice, sir\'b1\'b1\
- {\b \fs24 BIRON} Is not nine?\
- {\b \fs24 COSTARD} Under correction, sir, we know whereuntil it\
- doth amount.\
- {\b \fs24 BIRON} By Jove, I always took three threes for nine.\
- {\b \fs24 COSTARD} O Lord, sir, it were pity you should get your {\fs20 495}\
- living by reck'ning, sir.\
- {\b \fs24 BIRON} How much is it?\
- {\b \fs24 COSTARD} O Lord, sir, the parties themselves, the actors,\
- sir, will show whereuntil it doth amount. For mine\
- own part, I am, as they say, but to parfect one man {\fs20 500}\
- in one poor man, Pompion the Great, sir.\
- {\b \fs24 BIRON} Art thou one of the Worthies?\
- {\b \fs24 COSTARD} It pleased them to think me worthy of Pompey\
- the Great. For mine own part, I know not the degree\
- of the Worthy, but I am to stand for him. {\fs20 505}\
- {\b \fs24 BIRON} Go, bid them prepare.\
- {\b \fs24 COSTARD\
- } We will turn it finely off, sir. We will take some care.\
- {\i Exit\
- }{\b \fs24 KING\
- } Biron, they will shame us. Let them not approach.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } We are shame-proof, my lord, and 'tis some policy\
- To have one show worse than the King's and his\
- company. {\fs20 510}\
- {\b \fs24 KING} I say they shall not come.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } Nay, my good lord, let me o'errule you now.\
- That sport best pleases that doth least know how.\
- Where zeal strives to content, and the contents\
- Dies in the zeal of that which it presents, {\fs20 515}\
- There form confounded makes most form in mirth,\
- When great things labouring perish in their birth.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } A right description of our sport, my lord.\
- {\i Enter Armado the braggart\
- }{\b \fs24 ARMADO}{\i (to the King)} Anointed, I implore so much expense\
- of thy royal sweet breath as will utter a brace of words. {\fs20 520}\
- {\i [Armado and the King speak apart]\
- }{\b \fs24 PRINCESS} Doth this man serve God?\
- {\b \fs24 BIRON} Why ask you?\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } A speaks not like a man of God his making.\
- {\b \fs24 ARMADO} That is all one, my fair sweet honey monarch,\
- for, I protest, the schoolmaster is exceeding fantastical, {\fs20 525}\
- too-too vain, too-too vain. But we will put it, as they\
- say, to {\i fortuna de la guerra}. I wish you the peace of\
- mind, most royal couplement.\
- {\i Exit\
- }{\b \fs24 KING} Here is like to be a good presence of Worthies. He\
- presents Hector of Troy, the swain Pompey the Great, {\fs20 530}\
- the parish curate Alexander, Armado's page Hercules,\
- the pedant Judas Maccabeus,\
- And if these four Worthies in their first show thrive,\
- These four will change habits and present the other\
- five.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } There is five in the first show. {\fs20 535}\
- {\b \fs24 KING\
- } You are deceived, 'tis not so.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } The pedant, the braggart, the hedge-priest, the fool,\
- and the boy,\
- Abate throw at novum and the whole world again\
- Cannot pick out five such, take each one in his vein.\
- {\b \fs24 KING\
- } The ship is under sail, and here she comes amain. {\fs20 540}\
- {\i Enter Costard the clown as Pompey\
- }{\b \fs24 COSTARD}{\i (as Pompey)\
- } I Pompey am\'b1\'b1\
- {\b \fs24 BIRON} You lie, you are not he.\
- {\b \fs24 COSTARD}{\i (as Pompey)\
- } I Pompey am\'b1\'b1\
- {\b \fs24 BOYET} With leopard's head on knee.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } Well said, old mocker. I must needs be friends with\
- thee.\
- {\b \fs24 COSTARD}{\i (as Pompey)\
- } I Pompey am, Pompey surnamed the Big.\
- {\b \fs24 DUMAINE} `The Great'. {\fs20 545}\
- {\b \fs24 COSTARD} It is `Great', sir\'b1\'b1\
- {\i (As Pompey)} Pompey surnamed the Great,\
- That oft in field with targe and shield did make my\
- foe to sweat,\
- And travelling along this coast I here am come by\
- chance,\
- And lay my arms before the legs of this sweet lass of\
- France.\'b1\'b1 {\fs20 550}\
- If your ladyship would say `Thanks, Pompey', I had\
- done.\
- {\b \fs24 [PRINCESS]} Great thanks, great Pompey.\
- {\b \fs24 COSTARD} 'Tis not so much worth, but I hope I was perfect.\
- I made a little fault in `great'. {\fs20 555}\
- {\b \fs24 BIRON} My hat to a halfpenny Pompey proves the best\
- Worthy.\
- {\i Costard stands aside.\
- Enter Nathaniel the curate as Alexander\
- }{\b \fs24 NATHANIEL}{\i (as Alexander)\
- } When in the world I lived I was the world's\
- commander.\
- By east, west, north, and south, I spread my\
- conquering might.\
- My scutcheon plain declares that I am Alisander. {\fs20 560}\
- {\b \fs24 BOYET\
- } Your nose says no, you are not, for it stands too\
- right.\
- {\b \fs24 BIRON}{\i (to Boyet)\
- } Your nose smells `no' in this, most tender-smelling\
- knight.\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } The conqueror is dismayed. Proceed, good Alexander.\
- {\b \fs24 NATHANIEL}{\i (as Alexander)\
- } When in the world I lived I was the world's\
- commander.\
- {\b \fs24 BOYET\
- } Most true, 'tis right, you were so, Alisander. {\fs20 565}\
- {\b \fs24 BIRON}{\i (to Costard)} Pompey the Great.\
- {\b \fs24 COSTARD} Your servant, and Costard.\
- {\b \fs24 BIRON} Take away the conqueror, take away Alisander.\
- {\b \fs24 COSTARD}{\i (to Nathaniel)} O, sir, you have overthrown\
- Alisander the Conqueror. You will be scraped out of {\fs20 570}\
- the painted cloth for this. Your lion that holds his pole-\
- axe sitting on a close-stool will be given to Ajax. He\
- will be the ninth Worthy. A conqueror and afeard to\
- speak? Run away for shame, Alisander.\
- {\i [Exit Nathaniel the curate]\
- } There, an't shall please you, a foolish mild man, an {\fs20 575}\
- honest man, look you, and soon dashed. He is a\
- marvellous good neighbour, faith, and a very good\
- bowler, but for Alisander\'b1\'b1alas, you see how 'tis\'b1\'b1a\
- little o'erparted. But there are Worthies a-coming will\
- speak their mind in some other sort. {\fs20 580}\
- {\b \fs24 PRINCESS} Stand aside, good Pompey.\
- {\i Enter Holofernes the pedant as Judas, and the boy\
- Mote as Hercules\
- }{\b \fs24 HOLOFERNES\
- } Great Hercules is presented by this imp,\
- Whose club killed Cerberus, that three-headed\
- {\i canus},\
- And when he was a babe, a child, a shrimp,\
- Thus did he strangle serpents in his {\i manus}. {\fs20 585}\
- {\i Quoniam} he seemeth in minority,\
- {\i Ergo} I come with this apology.\
- {\i (To Mote)} Keep some state in thy exit, and vanish.\
- {\i Exit Mote\
- }{\b \fs24 HOLOFERNES}{\i (as Judas)\
- } Judas I am\'b1\'b1\
- {\b \fs24 DUMAINE} A Judas? {\fs20 590}\
- {\b \fs24 HOLOFERNES} Not Iscariot, sir.\
- {\i (As Judas)} Judas I am, yclept Maccabeus.\
- {\b \fs24 DUMAINE} Judas Maccabeus clipped is plain Judas.\
- {\b \fs24 BIRON} A kissing traitor. How art thou proved Judas?\
- {\b \fs24 HOLOFERNES}{\i (as Judas)\
- } Judas I am\'b1\'b1 {\fs20 595}\
- {\b \fs24 DUMAINE} The more shame for you, Judas.\
- {\b \fs24 HOLOFERNES} What mean you, sir?\
- {\b \fs24 BOYET} To make Judas hang himself.\
- {\b \fs24 HOLOFERNES} Begin, sir. You are my elder.\
- {\b \fs24 BIRON} Well followed\'b1\'b1Judas was hanged on an elder. {\fs20 600}\
- {\b \fs24 HOLOFERNES} I will not be put out of countenance.\
- {\b \fs24 BIRON} Because thou hast no face.\
- {\b \fs24 HOLOFERNES} What is this?\
- {\b \fs24 BOYET} A cittern-head.\
- {\b \fs24 DUMAINE} The head of a bodkin. {\fs20 605}\
- {\b \fs24 BIRON} A death's face in a ring.\
- {\b \fs24 LONGUEVILLE} The face of an old Roman coin, scarce seen.\
- {\b \fs24 BOYET} The pommel of Caesar's falchion.\
- {\b \fs24 DUMAINE} The carved-bone face on a flask.\
- {\b \fs24 BIRON} Saint George's half-cheek in a brooch. {\fs20 610}\
- {\b \fs24 DUMAINE} Ay, and in a brooch of lead.\
- {\b \fs24 BIRON} Ay, and worn in the cap of a tooth-drawer. And\
- now forward, for we have put thee in countenance.\
- {\b \fs24 HOLOFERNES} You have put me out of countenance.\
- {\b \fs24 BIRON} False, we have given thee faces. {\fs20 615}\
- {\b \fs24 HOLOFERNES} But you have outfaced them all.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } An thou wert a lion, we would do so.\
- {\b \fs24 BOYET\
- } Therefore, as he is an ass, let him go.\
- And so adieu, sweet Jude. Nay, why dost thou stay?\
- {\b \fs24 DUMAINE} For the latter end of his name. {\fs20 620}\
- {\b \fs24 BIRON\
- } For the ass to the Jude. Give it him. Jud-as, away.\
- {\b \fs24 HOLOFERNES\
- } This is not generous, not gentle, not humble.\
- {\b \fs24 BOYET\
- } A light for Monsieur Judas. It grows dark, he may\
- stumble.\
- {\i Exit Holofernes\
- }{\b \fs24 PRINCESS} Alas, poor Maccabeus, how hath he been baited!\
- {\i Enter Armado the braggart as Hector\
- }{\b \fs24 BIRON} Hide thy head, Achilles, here comes Hector in {\fs20 625}\
- arms.\
- {\b \fs24 DUMAINE} Though my mocks come home by me, I will\
- now be merry.\
- {\b \fs24 KING} Hector was but a Trojan in respect of this.\
- {\b \fs24 BOYET} But is this Hector? {\fs20 630}\
- {\b \fs24 KING} I think Hector was not so clean-timbered.\
- {\b \fs24 LONGUEVILLE} His leg is too big for Hector's.\
- {\b \fs24 DUMAINE} More calf, certain.\
- {\b \fs24 BOYET} No, he is best endowed in the small.\
- {\b \fs24 BIRON} This cannot be Hector. {\fs20 635}\
- {\b \fs24 DUMAINE} He's a god, or a painter, for he makes faces.\
- {\b \fs24 ARMADO}{\i (as Hector)\
- } The armipotent Mars, of lances the almighty,\
- Gave Hector a gift\'b1\'b1\
- {\b \fs24 DUMAINE} A gilt nutmeg.\
- {\b \fs24 BIRON} A lemon. {\fs20 640}\
- {\b \fs24 LONGUEVILLE} Stuck with cloves.\
- {\b \fs24 DUMAINE} No, cloven.\
- {\b \fs24 ARMADO} Peace!\
- {\i (As Hector)} The armipotent Mars, of lances the\
- almighty,\
- Gave Hector a gift, the heir of Ilion, {\fs20 645}\
- A man so breathe\'c1d that certain he would fight, yea,\
- From morn till night, out of his pavilion.\
- I am that flower\'b1\'b1\
- {\b \fs24 DUMAINE} That mint.\
- {\b \fs24 LONGUEVILLE} That colombine.\
- {\b \fs24 ARMADO} Sweet Lord Longueville, rein thy tongue.\
- {\b \fs24 LONGUEVILLE} I must rather give it the rein, for it runs {\fs20 650}\
- against Hector.\
- {\b \fs24 DUMAINE} Ay, and Hector's a greyhound.\
- {\b \fs24 ARMADO} The sweet war-man is dead and rotten. Sweet\
- chucks, beat not the bones of the buried. When he\
- breathed he was a man. But I will forward with my {\fs20 655}\
- device.{\i (To the Princess)} Sweet royalty, bestow on me\
- the sense of hearing.\
- {\i Biron steps forth\
- }{\b \fs24 PRINCESS\
- } Speak, brave Hector, we are much delighted.\
- {\b \fs24 ARMADO} I do adore thy sweet grace's slipper.\
- {\b \fs24 BOYET} Loves her by the foot. {\fs20 660}\
- {\b \fs24 DUMAINE} He may not by the yard.\
- {\b \fs24 ARMADO}{\i (as Hector)\
- } This Hector far surmounted Hannibal.\
- {\b \fs24 [} ]\
- {\b \fs24 ARMADO} The party is gone.\
- {\b \fs24 COSTARD} Fellow Hector, she is gone, she is two months {\fs20 665}\
- on her way.\
- {\b \fs24 ARMADO} What meanest thou?\
- {\b \fs24 COSTARD} Faith, unless you play the honest Trojan the\
- poor wench is cast away. She's quick. The child brags\
- in her belly already. 'Tis yours. {\fs20 670}\
- {\b \fs24 ARMADO} Dost thou infamonize me among potentates?\
- Thou shalt die.\
- {\b \fs24 COSTARD} Then shall Hector be whipped for Jaquenetta\
- that is quick by him, and hanged for Pompey that is\
- dead by him. {\fs20 675}\
- {\b \fs24 DUMAINE} Most rare Pompey!\
- {\b \fs24 BOYET} Renowned Pompey!\
- {\b \fs24 BIRON} Greater than great\'b1\'b1great, great, great Pompey,\
- Pompey the Huge.\
- {\b \fs24 DUMAINE} Hector trembles. {\fs20 680}\
- {\b \fs24 BIRON} Pompey is moved. More Ates, more Ates\'b1\'b1stir them\
- on, stir them on!\
- {\b \fs24 DUMAINE} Hector will challenge him.\
- {\b \fs24 BIRON} Ay, if a have no more man's blood in his belly\
- than will sup a flea. {\fs20 685}\
- {\b \fs24 ARMADO} By the North Pole, I do challenge thee.\
- {\b \fs24 COSTARD} I will not fight with a pole, like a northern man.\
- I'll slash, I'll do it by the sword. I bepray you, let me\
- borrow my arms again.\
- {\b \fs24 DUMAINE} Room for the incensed Worthies. {\fs20 690}\
- {\b \fs24 COSTARD} I'll do it in my shirt.\
- {\b \fs24 DUMAINE} Most resolute Pompey.\
- {\b \fs24 MOTE}{\i (aside to Armado)} Master, let me take you a button-\
- hole lower. Do you not see Pompey is uncasing for the\
- combat? What mean you? You will lose your {\fs20 695}\
- reputation.\
- {\b \fs24 ARMADO} Gentlemen and soldiers, pardon me. I will not\
- combat in my shirt.\
- {\b \fs24 DUMAINE} You may not deny it, Pompey hath made the\
- challenge. {\fs20 700}\
- {\b \fs24 ARMADO} Sweet bloods, I both may and will.\
- {\b \fs24 BIRON} What reason have you for't?\
- {\b \fs24 ARMADO} The naked truth of it is, I have no shirt. I go\
- woolward for penance.\
- {\b \fs24 [MOTE]} True, and it was enjoined him in Rome for want {\fs20 705}\
- of linen, since when I'll be sworn he wore none but a\
- dish-clout of Jaquenetta's, and that a wears next his\
- heart, for a favour.\
- {\i Enter a messenger, Monsieur Mercade\'c2\
- }{\b \fs24 MERCADE\'c2\
- } God save you, madam.\
- {\b \fs24 PRINCESS} Welcome, Mercade\'c2,\
- But that thou interrupt'st our merriment. {\fs20 710}\
- {\b \fs24 MERCADE\'c2\
- } I am sorry, madam, for the news I bring\
- Is heavy in my tongue. The King your father\'b1\'b1\
- {\b \fs24 PRINCESS\
- } Dead, for my life.\
- {\b \fs24 MERCADE\'c2} Even so. My tale is told.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } Worthies, away. The scene begins to cloud.\
- {\b \fs24 ARMADO} For mine own part, I breathe free breath. I have {\fs20 715}\
- seen the day of wrong through the little hole of\
- discretion, and I will right myself like a soldier.\
- {\i Exeunt the Worthies\
- }{\b \fs24 KING} How fares your majesty?\
- {\b \fs24 QUEEN\
- } Boyet, prepare. I will away tonight.\
- {\b \fs24 KING\
- } Madam, not so, I do beseech you stay. {\fs20 720}\
- {\b \fs24 QUEEN\
- } Prepare, I say. I thank you, gracious lords,\
- For all your fair endeavours, and entreat,\
- Out of a new-sad soul, that you vouchsafe\
- In your rich wisdom to excuse or hide\
- The liberal opposition of our spirits. {\fs20 725}\
- If overboldly we have borne ourselves\
- In the converse of breath, your gentleness\
- Was guilty of it. Farewell, worthy lord.\
- A heavy heart bears not a nimble tongue.\
- Excuse me so coming too short of thanks, {\fs20 730}\
- For my great suit so easily obtained.\
- {\b \fs24 KING\
- } The extreme parts of time extremely forms\
- All causes to the purpose of his speed,\
- And often at his very loose decides\
- That which long process could not arbitrate. {\fs20 735}\
- And though the mourning brow of progeny\
- Forbid the smiling courtesy of love\
- The holy suit which fain it would convince,\
- Yet since love's argument was first on foot,\
- Let not the cloud of sorrow jostle it {\fs20 740}\
- From what it purposed, since to wail friends lost\
- Is not by much so wholesome-profitable\
- As to rejoice at friends but newly found.\
- {\b \fs24 QUEEN\
- } I understand you not. My griefs are double.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } Honest plain words best pierce the ear of grief, {\fs20 745}\
- And by these badges understand the King.\
- For your fair sakes have we neglected time,\
- Played foul play with our oaths. Your beauty, ladies,\
- Hath much deformed us, fashioning our humours\
- Even to the oppose\'c1d end of our intents, {\fs20 750}\
- And what in us hath seemed ridiculous\'b1\'b1\
- As love is full of unbefitting strains,\
- All wanton as a child, skipping and vain,\
- Formed by the eye and therefore like the eye,\
- Full of strange shapes, of habits and of forms, {\fs20 755}\
- Varying in subjects as the eye doth roll\
- To every varied object in his glance;\
- Which parti-coated presence of loose love\
- Put on by us, if in your heavenly eyes\
- Have misbecomed our oaths and gravities, {\fs20 760}\
- Those heavenly eyes that look into these faults\
- Suggested us to make them. Therefore, ladies,\
- Our love being yours, the error that love makes\
- Is likewise yours. We to ourselves prove false\
- By being once false for ever to be true {\fs20 765}\
- To those that make us both\'b1\'b1fair ladies, you.\
- And even that falsehood, in itself a sin,\
- Thus purifies itself and turns to grace.\
- {\b \fs24 QUEEN\
- } We have received your letters full of love,\
- Your favours the ambassadors of love, {\fs20 770}\
- And in our maiden council rated them\
- At courtship, pleasant jest, and courtesy,\
- As bombast and as lining to the time.\
- But more devout than this in our respects\
- Have we not been, and therefore met your loves {\fs20 775}\
- In their own fashion, like a merriment.\
- {\b \fs24 DUMAINE\
- } Our letters, madam, showed much more than jest.\
- {\b \fs24 LONGUEVILLE\
- } So did our looks.\
- {\b \fs24 ROSALINE} We did not quote them so.\
- {\b \fs24 KING\
- } Now, at the latest minute of the hour,\
- Grant us your loves.\
- {\b \fs24 QUEEN} A time, methinks, too short {\fs20 780}\
- To make a world-without-end bargain in.\
- No, no, my lord, your grace is perjured much,\
- Full of dear guiltiness, and therefore this:\
- If for my love\'b1\'b1as there is no such cause\'b1\'b1\
- You will do aught, this shall you do for me: {\fs20 785}\
- Your oath I will not trust, but go with speed\
- To some forlorn and naked hermitage\
- Remote from all the pleasures of the world.\
- There stay until the twelve celestial signs\
- Have brought about the annual reckoning. {\fs20 790}\
- If this austere, insociable life\
- Change not your offer made in heat of blood;\
- If frosts and fasts, hard lodging and thin weeds\
- Nip not the gaudy blossoms of your love,\
- But that it bear this trial and last love, {\fs20 795}\
- Then at the expiration of the year\
- Come challenge me, challenge me by these deserts,\
- And, by this virgin palm now kissing thine,\
- I will be thine, and till that instance shut\
- My woeful self up in a mourning house, {\fs20 800}\
- Raining the tears of lamentation\
- For the remembrance of my father's death.\
- If this thou do deny, let our hands part,\
- Neither entitled in the other's heart.\
- {\b \fs24 KING\
- } If this, or more than this, I would deny, {\fs20 805}\
- To flatter up these powers of mine with rest\
- The sudden hand of death close up mine eye.\
- Hence, hermit, then. My heart is in thy breast.\
- {\i They talk apart\
- }{\b \fs24 DUMAINE}{\i (to Catherine)\
- } But what to me, my love? But what to me?\
- A wife?\
- {\b \fs24 CATHERINE} A beard, fair health, and honesty. {\fs20 810}\
- With three-fold love I wish you all these three.\
- {\b \fs24 DUMAINE\
- } O, shall I say `I thank you, gentle wife'?\
- {\b \fs24 CATHERINE\
- } Not so, my lord. A twelvemonth and a day\
- I'll mark no words that smooth-faced wooers say.\
- Come when the King doth to my lady come; {\fs20 815}\
- Then if I have much love, I'll give you some.\
- {\b \fs24 DUMAINE\
- } I'll serve thee true and faithfully till then.\
- {\b \fs24 CATHERINE\
- } Yet swear not, lest ye be forsworn again.\
- {\i They talk apart\
- }{\b \fs24 LONGUEVILLE\
- } What says Maria?\
- {\b \fs24 MARIA} At the twelvemonth's end\
- I'll change my black gown for a faithful friend. {\fs20 820}\
- {\b \fs24 LONGUEVILLE\
- } I'll stay with patience; but the time is long.\
- {\b \fs24 MARIA\
- } The liker you\'b1\'b1few taller are so young.\
- {\i They talk apart\
- }{\b \fs24 BIRON}{\i (to Rosaline)\
- } Studies my lady? Mistress, look on me.\
- Behold the window of my heart, mine eye,\
- What humble suit attends thy answer there. {\fs20 825}\
- Impose some service on me for thy love.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Oft have I heard of you, my lord Biron,\
- Before I saw you; and the world's large tongue\
- Proclaims you for a man replete with mocks,\
- Full of comparisons and wounding flouts, {\fs20 830}\
- Which you on all estates will execute\
- That lie within the mercy of your wit.\
- To weed this wormwood from your fruitful brain,\
- And therewithal to win me if you please,\
- Without the which I am not to be won, {\fs20 835}\
- You shall this twelvemonth term from day to day\
- Visit the speechless sick and still converse\
- With groaning wretches, and your task shall be\
- With all the fierce endeavour of your wit\
- To enforce the paine\'c1d impotent to smile. {\fs20 840}\
- {\b \fs24 BIRON\
- } To move wild laughter in the throat of death?\'b1\'b1\
- It cannot be, it is impossible.\
- Mirth cannot move a soul in agony.\
- {\b \fs24 ROSALINE\
- } Why, that's the way to choke a gibing spirit,\
- Whose influence is begot of that loose grace {\fs20 845}\
- Which shallow laughing hearers give to fools.\
- A jest's prosperity lies in the ear\
- Of him that hears it, never in the tongue\
- Of him that makes it. Then if sickly ears,\
- Deafed with the clamours of their own dear groans, {\fs20 850}\
- Will hear your idle scorns, continue then,\
- And I will have you and that fault withal.\
- But if they will not, throw away that spirit,\
- And I shall find you empty of that fault,\
- Right joyful of your reformation. {\fs20 855}\
- {\b \fs24 BIRON\
- } A twelvemonth? Well, befall what will befall,\
- I'll jest a twelvemonth in an hospital.\
- {\b \fs24 QUEEN}{\i (to the King)\
- } Ay, sweet my lord, and so I take my leave.\
- {\b \fs24 KING\
- } No, madam, we will bring you on your way.\
- {\b \fs24 BIRON\
- } Our wooing doth not end like an old play. {\fs20 860}\
- Jack hath not Jill. These ladies' courtesy\
- Might well have made our sport a comedy.\
- {\b \fs24 KING\
- } Come, sir, it wants a twelvemonth an' a day,\
- And then 'twill end.\
- {\b \fs24 BIRON} That's too long for a play.\
- {\i Enter Armado the braggart\
- }{\b \fs24 ARMADO}{\i (to the King)} Sweet majesty, vouchsafe me. {\fs20 865}\
- {\b \fs24 QUEEN} Was not that Hector?\
- {\b \fs24 DUMAINE} The worthy knight of Troy.\
- {\b \fs24 ARMADO\
- } I will kiss thy royal finger and take leave.\
- I am a votary, I have vowed to Jaquenetta\
- To hold the plough for her sweet love three year. {\fs20 870}\
- But, most esteemed greatness, will you hear the\
- dialogue that the two learned men have compiled in\
- praise of the owl and the cuckoo? It should have\
- followed in the end of our show.\
- {\b \fs24 KING} Call them forth quickly, we will do so. {\fs20 875}\
- {\b \fs24 ARMADO\
- } Holla, approach!\
- {\i Enter Holofernes, Nathaniel, Costard, Mote, Dull,\
- Jaquenetta, and others\
- } This side is Hiems, winter,\
- This Ver, the spring, the one maintained by the owl,\
- The other by the cuckoo. Ver, begin.\
- {\b \fs24 SPRING}{\i (sings)\
- } When daisies pied and violets blue,\
- And lady-smocks, all silver-white, {\fs20 880}\
- And cuckoo-buds of yellow hue\
- Do paint the meadows with delight,\
- The cuckoo then on every tree\
- Mocks married men, for thus sings he:\
- Cuckoo! {\fs20 885}\
- Cuckoo, cuckoo\'b1\'b1O word of fear,\
- Unpleasing to a married ear.\
- When shepherds pipe on oaten straws,\
- And merry larks are ploughmen's clocks;\
- When turtles tread, and rooks and daws, {\fs20 890}\
- And maidens bleach their summer smocks,\
- The cuckoo then on every tree\
- Mocks married men, for thus sings he:\
- Cuckoo!\
- Cuckoo, cuckoo\'b1\'b1O word of fear, {\fs20 895}\
- Unpleasing to a married ear.\
- {\b \fs24 WINTER}{\i (sings)\
- } When icicles hang by the wall,\
- And Dick the shepherd blows his nail,\
- And Tom bears logs into the hall,\
- And milk comes frozen home in pail; {\fs20 900}\
- When blood is nipped, and ways be foul,\
- Then nightly sings the staring owl:\
- Tu-whit, tu-whoo!\'b1\'b1a merry note,\
- While greasy Joan doth keel the pot.\
- When all aloud the wind doth blow, {\fs20 905}\
- And coughing drowns the parson's saw,\
- And birds sit brooding in the snow,\
- And Marian's nose looks red and raw;\
- When roasted crabs hiss in the bowl,\
- Then nightly sings the staring owl: {\fs20 910}\
- Tu-whit, tu-whoo!\'b1\'b1a merry note,\
- While greasy Joan doth keel the pot.\
- {\b \fs24 [ARMADO]} The words of Mercury are harsh after the songs\
- of Apollo. You that way, we this way.\
- {\i Exeunt, severally\
- \
-